우이 독경
對牛彈琴
웃음속에 칼을 품다
笑里藏刀
외심이 병이다
杯弓蛇影
이발 안난 아이 콩밥 먹잔다
眼高手低,不自量力
이불을 보아가며 다리를 편다
量體裁衣
이웃사촌
遠親不如近鄰
일곱번 재고 천번 재다
三思而行
일승 일패는 병가 상사
勝敗乃兵家常事
일이란 사람짜리에 달렸다
事在人為
일이란 시작은 쉬워도 끝은 여물리가 어렵다
善始善終
강 건너 불 보듯
隔岸觀火
강태공의 곧은 낚시질
姜太公釣魚
개구리 올챙일 때 일을 잊었다
忘了穿開襠褲的時候,忘乎所以
개미새끼 하나도 얼씬 못한다
戒備森嚴
개 새끼는 나는족족 짖는다
狗改不了吃屎
개하고 똥 다투랴
不值一爭
갱소년
返老還童
거미줄 따르듯
蛛絲馬跡
거미줄에 걸린 나비
甕中之鱉
건너산 보고 꾸짖기
指桑罵槐
그림자와 같다
形影不離
그물이 삼천코라도 벼리가 으뚬
綱舉目張
글속에 글이 있고 말속에 말이 있다
話中有話
긁어 부스럼을 만들다咎由自取
끓른 가마에 찬물껴 얹은듯
鴉雀無聲
금강산도 식후경
人是鐵、飯是鋼
급하긴 바늘 허리에 실매여 쓸가
拔苗助長
급하면 부쳐다리를 안는다
閑時不燒香,急來抱佛腳
기는 놈우에 나는 놈 있다
人上有人,天外有天
기르던개 제발뒤굼치를 문다
背信棄義
능력도 솜씨도 상대보다 더 훌륭하다.
你的佛法一尺‚我的道行一丈
각자 자신의 능력이 있어, 모두 약함을 드러내지 않는다.
你會上樹‚我會爬竿
사람에 대한 태도, 언행 등이 상대를 뛰어넘어야 한다. 내게 잘하면, 배로 보답한다. 내게 못하면, 나도 절대로 정중하게 대하지 않는다.
你敬我一尺‚我敬你一丈
각자 자신의 길을 가며, 서로 상관하지 않다.
你開你的順風船‚我行我的逆浪舟
통행을 강행하여 막을 수 없다.
你拿刀子擋‚我用斧頭開路
각자 자신의 일을 하며, 서로 상관하지 않는다.
你念你的彌陀‚我敲我的木魚
양보는 서로 해야 하는 것으로 당신이 내게 양보하면, 나는 더 당신에게 양보한다.
你讓我二尺‚我讓你一丈
서로 싫어하다.
你嫌我的臉黑‚我嫌你的腳大
첨예하게 대립하고, 약함을 보이지 않거나 보복을 하다.
你有初一‚我就有十五
상대를 대처할 방법이 있기 마련이라 두려워하지 않는다.
你有毒藥‚我有解方
말을 하는 데 첨예하게 대립하여 서로 양보하지 않는다.
你有來言‚我有去語
상대보다 더 뛰어난 방법으로 상대와 맞서다.
你有牢籠計‚我有攀墻梯
각자 자신의 방법이 있음을 비유한다.
你有你的佛法‚我有我的道行
상대보다 더 뛰어난 방법으로 상대와 맞서다.
你有你的關門計‚我有我的跳墻法
각자 자신의 능력이 있음을 비유한다.
你有你的千里眼‚我有我的順風耳
어떤 방법을 써도 생각을 바꾸게 할 수 없다.
你有千條計‚我有老主意
상대방이 자신보다 식견도 넓고 경험도 풍부하다.
你走的橋‚比我們走的路多
각자 자신의 길을 가며 서로 상관하지 않다.
你走你的清秋路‚我走我的陽關道
上一篇:韓語考試TOPIK常用語法(3)
本文標題:TOPIK考試?柬n語俗語05
本文地址:http://www.tristayang.com/xiaoyuzhong/hy/80671.html,轉載請注明出處