來自德國的朋友Rebecca(瑞貝卡)和Dave(戴維)有兩個可愛的女兒:3歲的Grace(格瑞斯)和5歲的Maya(瑪雅)。6年前,Dave在我校找到了全職教授的職位,夫妻兩移居小鎮。盡管Rebecca在德國取得了專職理療師的執照,但德國的執照在北美不能使用,Rebecca不得不重新參加加拿大的理療師資格考試。所幸的是,Rebecca順利通過考試,得以在加拿大以專職理療師的身份工作。現在Rebecca在小鎮的一家診所就職,夫妻兩人在加拿大的生活穩定美滿。由于Rebecca全職上班,Maya和Grace就分別進入了小鎮的托兒所和幼兒園。
和加拿大許多希望孩子從小接受雙語教育的父母一樣,Rebecca夫婦在女兒出生之前就決定一定要讓孩子在雙語(德語和英語)的環境下成長。所以孩子一出生,Rebecca夫婦就用德語和孩子交流,孩子們所說的第一個單詞也是德語。當然,孩子開始上托兒所和幼兒園之后,每天使用英語的時間和環境也多了起來,他們的英語突飛猛進,不久就成了會說雙語的孩子。
其實在我的加拿大朋友中,有會講兩種,三種語言孩子的家庭非常多:有的孩子會講法語和英語,俄語和英語,西班牙語和英語,日語和英語,阿拉伯語和英語。朋友的孩子中更有精通四門語言的孩子:意大利語,法語,英語,越南語。那么加拿大人是如何培養孩子成為雙語,多語孩子的呢。
在加拿大,父母為了培養雙語孩子也是各盡其能,付出很大的努力這里給大家介紹一些加拿大父母經常采用一些方法,給國內對自己的英語有信心的父母做參考。
1,“一人一語”(OnePerson, One Language (OPOL))
這是加拿大家庭雙教育中最常見的一種教育方法。父母雙方各使用一種語言,并堅持不懈地用選定的語言和孩子交流。比如,鄰居Perry(佩里)和來自俄國的妻子Natalie(娜特莉)有兩個孩子Julie(朱莉)和Andy(安迪)。Perry和孩子講英語,而Natalie和孩子講俄語。Natalie的媽媽不會英語,但每年都會在加拿大呆上2-3個月,陪伴外孫們。由于Julie和Andy經常能夠得到媽媽Natalie和外婆的俄語熏陶,兩孩子的俄語都非常棒。
在選用這個方法時,如果父母之中只有一人會說非主流語言,那么這個選擇比較方便。比如Perry和Natalie的場合,Natalie會俄語,而Perry不會俄語,那么媽媽Natalie就擔負起教給孩子第二門語言的責任。但如果父母雙方都會一門外語:比如媽媽會日語,爸爸會西班牙語,那么理想的情況可是:每天和孩子在一起比較多的父母一方教導孩子的第二外語學習。
如果國內的父母,對自己的英語有一定的信心,那么這是一個非常有效的方法:父母之中一位只說英語,另一方只說漢語。
2,家庭內使用非主流語言,家庭之外使用主流英語“home-outsidethe home”
在加拿大,有些家庭(特別是加拿大的移民[微博]家庭)為了確保孩子掌握父母的母語(也就是非主流的英語),流利地使用父母的母語交流,父母從小只和孩子使用父母的母語交流。
上面所說的Rebecca家就是如此:Dave和Rebecca每天在家和孩子使用德語交談,讓孩子在家庭中長期接受德語教育。許多海外華人的家庭,為了讓孩子學會中文,也多采用這種方法,父母在家和孩子用中文交流,而孩子在家庭之外使用加拿大的主流語言:英語和人交流(如果是魁北克等法語區的家庭,就是法語)。這樣孩子接受兩種語言的輸入,從而成為會雙語孩子。
這可能是一種成功培養雙語孩子的可能性最高的一種方法。因為孩子一出生就在家中接受父母母語的教育,而且和父母互動的機會也比較多,所以孩子就能自然地在家庭環境中學會一種語言,而到了學校又開始了英語的學習。
國內有英語能力的父母也可以借鑒這種方法:把家庭語言設置為英語,而孩子到了外面就可以使用漢語。孩子在父母英語的熏陶下,掌握兩門語言。
3,特定的地方講特定的語言
(One place, onelanguage)
父母和孩子在不同的地方,講不同的語言。這種方法在多語境家庭中比較常用。比如在我家,我的母語是中文,從兒子一出生,我就和兒子講中文,由于那時我是全職媽媽,每天和兒子在一起的時間比較多,所以兒子所說的第一個單詞是中文。現在只要我和兒子兩人在一起時,就用中文交流。而老公則用英語和兒子交流。如果我們三人一起討論問題時,就使用英語。兒子從一年級起,進的是浸透式法語教育,所以兒子在學校時會同時使用法語和英語。
在加拿大,許多孩子上學之后,英語的詞匯和語句多了起來,有的孩子就變得不愿和父母在自己的伙伴面前,或者公共場所使用父母的母語交流。這種方法為雙語孩子提供了一個私密的空間,孩子可以毫無顧慮的和父母在自己喜歡的地方講非主流語言。
4,定時講不同的語言(language-time)
在加拿大的雙語家庭中,還有一種方法就是定時講不同語言的方法。比如,父母和孩子約定,每天上午起床之后,睡覺之前,父母和孩子用法語交流。也可以是,父母和孩子一起做游戲時,講一種語言,而做手工時,使用另一種語言。
5,混合性組合(Mix)
在加拿大,也有許多雙語家庭沒有具體的模式,家庭中每個成員在任何時刻,任何地點使用自己喜歡語言交流。
通常來說孩子都喜歡用主流語言和人交流, 所以就是在家庭中有學習雙語的語言環境,要培養一個雙語孩子,也不是一件簡單的事,需要父母和孩子持續不斷的努力。在加拿大的父母們看來,光憑以上的一些方法要培養雙語的孩子還不夠,常常需要父母給孩子要創造條件,進行更多的語言補充。比如:和志趣相投父母一起組成語言小組,邀請家人來訪問,帶孩子所學語言的國家訪問,讓孩子盡量浸透在讓孩子學習語言的環境中。讓孩子明白,除了父母之外,周圍還有許多人講這種語言,對雙語孩子有很大的幫助。
孩子多學一種語言,除了多一種人交往的溝通工具之外,還有諸多好處。近期的研究證明,一個在雙語/多語的環境下生長的孩子,其思維模式比在單語境下的孩子要廣。孩子不僅具備良好的語言能力,對孩子學習其他的知識也有重要的幫助。
上一篇:親愛的翻譯官43集、44集電視劇全集劇情介紹1-44集大結局演員表還有第二部嗎?
本文標題:不燒錢的早教:看北美家庭咋進行雙語教育
本文地址:http://www.tristayang.com/xiaoyuzhong/ydlyu/77994.html,轉載請注明出處